Wednesday, September 5, 2012

သုံးသပ္ျခင္း..။ကဗ်ာအေပၚ ျပန္လွန္ေျဖရွင္းျခင္း။


သုံးသပ္ျခင္း..။ကဗ်ာအေပၚ ျပန္လွန္ေျဖရွင္းျခင္း။

2011/6/8 Sann Htun a href="mailto:sannhtun@gmail.com" target="_blank">sannhtun@gmail.com>
ကိုေနထက္ေ၀
ကိုကၾကီး


အဂၤလိပ္-ၿမန္မာ အဘိဓါန္ေတြမွာ ဒီလိုိၿပပါတယ္


အဂၤလိပ္ မွာ pie  ဆိုတဲ့မုန့္ကို  (n)  အစာသြပ္မုန္႔။ ဌာပနာမုန္႔။ လိုု့ၿပပါတယ္

ၿမန္မာ-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္မွာ

ဌာပနာ ရဲ့ အဓိပါယ္ကို ဖြင့္ဆိုရာမွာ


ဌာပနာ (v) (ၾကိယာအသံုး)

1. enshrine Buddha's relics in pagodas  (ေစတီပုထိုးမ်ားအတြင္း ဓါတ္ေတာ္ေမြေတာ္မ်ားကိုထည့္သြင္းၿခင္း)
2. put filling (in a pie)  ( အစာသြပ္ၿခင္း (မုန့္ထဲသို့))

ဒါေပမယ့္

ဌာပနာ (n) (နမ္အသံုး)
relics enshrined or enclosed (ဌာပနာထားေသာ သို့မဟုတ္ အလုံပိတ္ထည့္ထားေသာ ဓါတ္ေတာ္ေမြေတာ္)

လို့ပါထားပါတယ္။

ၿမန္မာ-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္မွာပဲ    ဌာပနာ ဟာ  ပါဠိ   ဌပန ကေနလာတယ္လို့ဆိုထားပါတယ္။

ကြ်န္ေတာ္တို့ ဌာပနာ အတြက္ကို အဂၤလိပ္ကေနယူသံုးထားတဲ့ en·shrine ကိုလိုက္ၾကည့္လို္က္ေတာ့


[en-shrahyn]   
–verb (used with object), -shrined, -shrin·ing.
1. 
to enclose in or as in a shrineHis love for her is enshrined forever in his poetry.
2.
to cherish as sacred: The memory of our friendship will be enshrined in my heart.


ကဗ်ာထဲမွာ ထာ၀ရ ဌာပနာ(ထည့္သြင္း) ထားလိုက္ပါတယ္။
ႏွလံုးသားထဲမွာ ဌာပနာ (ထည့္သြင္းသိမ္း) ထားလို္က္မယ္   ဆိုၿပီး ၾကိယာ အသံုးေတြအေနနဲ့ေတြ့ရပါတယ္

ဒါေၾကာင့္ ကုိထူးဆန္းအၿမင္ကေတာ့
ဌာပနာ ဟာ ၾကိယာအသံုးအေနနဲ့ဆိုရင္  (အၿမတ္တႏိိုး) ထည့္သြင္းသိမ္းဆည္းတယ္ဆုိတဲ့အသံုးကေတာ့ မဆန္းပါဘူး။
အထက္မွာေတြ့ခဲံ့သလို မုန့္ထဲအစာသြပ္ တာကိုလည္း ဌာပနာသည္ လို့ေၿပာတာကိုၾကည့္မယ္ဆိုရင္ေပါ့ေလ။
ၿမန္မာဘာသာစကားမွာ တခ်ို့ဳ့ေတြလဲ စကားမွာေၿပာတာ   ဥပမာ  မုန့္တခုခုကို အထဲမွာ ဘာထည့္ထားလဲေမးခ်င္ရင္
အထဲမွာ ဘာထည့္ထားလဲ၊ ဘာသြပ္ထားလဲ၊ ဘာဌာပနာထားလဲ လို့ အရပ္သားအသုံးမွာ တစ္ခါတစ္ေလသံုးၾကတာကိုေတြ့ဘူးပါတယ္။
အားလံုးကေတာ့ ၾကိယာပုဒ္အေနနဲ့သံုးထားၾကတာပဲၿဖစ္ပါတယ္

ဒါေပမယ့္ နမ္ပုဒ္အေနနဲ့ ေတာ့ ဌာပနာ ဆိုတာ ၿမန္မာဘာသာ ၿမန္မာစာမွာ

ဌာပနာ (n) (နမ္အသံုး)
relics enshrined or enclosed (ဌာပနာထားေသာ သို့မဟုတ္ အလုံပိတ္ထည့္ထားေသာ ဓါတ္ေတာ္ေမြေတာ္) ဆိုတဲ့ အသံုးပဲေတြ့ဘူးပါတယ္
ဒါေၾကာင့္ နမ္ပုဒ္အေနနဲ့ဆိုရင္ေတာ့ တၿခားအဓိပါယ္အေနနဲ့မသံုးသင့္ဘူးလို့ထင္ပါတယ္။

ၾကိယာပုဒ္ အေနနဲ့ကေတာ့ ေလးနက္ေစခ်င္တဲ့အခါမွာ အထြတ္အၿမတ္အေနနဲ့ သိမ္းဆည္းသည္ ဆိုတဲ့  အဓိပါယ္နဲ့ ဆိုရင္ သံုးမယ္ဆိုရင္သံုးလို့ရနိုင္ပါတယ္။
ဒါေပမယ့္ ကန့္ကြက္တာေတြကိုေတာ့ရင္ဆို္င္ရနုိင္ပါတယ္။


အခုဒီကိစၥကိုၾကည့္ၾကမယ္ဆိုရင္

""ဌာပနာ"" မပါတဲ႕  ခႏၶာကုိယ္ ရဲ႕ သရုပ္က...

ဒီေနရာမွာသံုးထားတာက နမ္ပုဒ္ ၿဖစ္ေနေလေတာ့  ေတာ္ေတာ္ကို ေၾကာက္စရာေကာင္းေနပါတယ္။ ကိုယ့္မွာ မွီၿငမ္းမရွိရင္ ၿပင္းၿပင္းထန္ထန္တုိက္ခိုက္ခံရမွာၿဖစ္ပါတယ္။

မွီၿငမ္းရွိသည့္တုိင္ေအာင္ ဘာသာေရးမွာအသံုးမ်ားတဲ့ စာလုံုးေတြကို တၿခားဖက္မွာ ေရြးစရာရွိတယ္ဆိုရင္ ေရွာင္သံုးသြားတာ argument အနဲ့ဆံုးၿဖစ္နုိင္ပါတယ္။


ခႏၶာကုိယ္ ထဲမွာဘာမွမရွိဘူးလို့ (ရုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ) နဲ့တင္စားခ်င္တာလား။ အဲဒါဆို ကလီစာ ဆိုတာ ကိုသံုးသင့္တယ္။
ဒါမွမဟုတ္ ခႏၶာကုိယ္ ထဲမွာဘာမွမရွိဘူး၊ အသက္မပါေတာ့ဘူး၊ခံစားမႈမရွိဘူး၊ လို့ (နာမ္ပိုင္းဆိုင္ရာ) နဲ့တင္စားခ်င္တာလား။ အဲဒါဆို ခံစားမႈမဲ့.... တို့ ၀ိဥာဥ္မဲ့ .... အသက္မဲ့...တို့နဲ့ပဲသံုးသင့္တယ္  

ဟုထင္ၿမင္ယူဆပါေၾကာင္း။

ကိုထူးဆန္း



2011/6/8 Mr NayHtetWai a href="mailto:mr.nayhtetwai@gmail.com" target="_blank">mr.nayhtetwai@gmail.com>
 

ကႀကီး။kyagee13@gmail.com(6.6.11)
အစ္ကိုထူဆန္း  ဒီကဗ်ာေလးကို ဖတ္ၾကည္႔ေပးပါ။ဒီစာသားေလးကို ကြ်န္ေတာ္
သေဘာမက်ဘူး အစ္ကို


""ဌာပနာ"" မပါတဲ႕  ခႏၶာကုိယ္ ရဲ႕ သရုပ္က

ငုိသလုိနဲ႕..ငုိင္....

ကြ်န္ေတာ္ ရွင္းခ်င္တယ္။""ဌာပနာ""ဆိုတဲ႔ စကားဒီေနရာမွာ  သံုးစြဲသင္႕
၊မသံုးစြဲသင္႔ ေသခ်ာသိခ်င္ပါတယ္။
ဒါဘာသာကို ေစာ္ကားေနသလားလို႔...။ေသခ်ာရင္ ကြ်န္ေတာ္ စြဲေတာ႔မယ္။

          ေနထက္ေ၀

ကုိေနထက္ေ၀ ခင္ဗ်ာ...ကၽြန္ေတာ္ကႀကီး  စာျပန္ေရးလုိက္ပါတယ္......တာ၀န္သိတဲ႕ စာေရးသားသူ တစ္ေယာက္ဟာ မိမိ ေရးသားရာ စာပုဒ္ကုိ တာ၀န္ယူရန္ တာ၀န္ယူစိတ္ရိွရမည္..ဆုိသည္ သေဘာ အတုိင္း....ဌာပနာ ဆုိ၍သုံးထားေသာ ကၽြန္ေတာ္ ကဗ်ာမွ  အဓိပၸါယ္ကုိ ရွင္းလင္းပါမည္......။
      ျမန္မာစာေပ စကားစု အေတာ္မ်ားမ်ား တြင္.....ဒီအတြက္ သတ္မွတ္ထားေသာ စကားလုံး...ဟုိ  အတြက္ သတ္မွတ္ထား ေသာ မူေသ စကားလုံးဆုိတာ နည္းပါသည္.....။ အဂၤလိပ္စာ အဂၤလိပ္ ေ၀ါဟာရတြင္ ရိွပါသည္...။အဂၤလိပ္ အေခၚအေ၀ၚ အသုံးအႏွဳန္းႏွင္႕ ယွဥ္တြဲ၍  ျမန္မာစာေပ အား မေဖာ္ျပသင္႕ပါ .. အဂၤလိပ္ အသုံးအႏွဳန္း တစ္ခုႏွင္႕ ႏွဳိင္းယွဥ္ျပရမည္ ဆုိလွ်င္.....s***..ဟူေသာ ေ၀ါဟာရသည္ ျမန္မာမွဳ႕ ျပဳလွ်င္.......ေခ်း... ဟူ၍ အဓိပၸါယ္တစ္မ်ဳိးထဲသာ  ရပါသည္....ျမန္မာစကားတြင္.....ေခ်း... ဟူေသာအေခၚအေ၀ၚအား  မ်ားစြာ သတ္မွတ္ေခၚဆုိၾကပါသည္...ရွင္းပါအံ႕  (ေခ်း...မစင္...အီး...ခ်ီး...အခင္းႀကီး..အေလး) ဟူ၍ အေခၚအမ်ဳိးမ်ဳိး ႏွင္႕ သတ္မွတ္ခ်က္တစ္ခု ထြက္လာပါသည္.....။
           အထက္ပါ ေျဖရွင္းခ်က္သည္...ျမန္မာစာေပႏွင္႕ အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရ ႏွဳိင္းယွဥ္ခ်က္ျဖစ္ၿပီး..ဌာပနာ ဟူေသာ ေ၀ါဟာရ သည္   သင္႕ေလွ်ာ္ေသာ စကားလုံးႏွင႕္ တြဲစပ္၍ သုံးႏုိင္ေသာ စကားဆက္ ျဖစ္ပါသည္...ဥပမာ...မုန္႕လုံးႀကီး ႏွင္႕ တြဲဖက္၍  ဌာပနာ ဆုိေသာ စကားစု အား ျဖစ္ရပ္ တစ္ခုကုိ  ရည္ညႊန္းပါလွ်င္....မုန္႕လုံးႀကီး ဌာပနာ ကိစၥ
ျဖစ္ပါသည္...ဌာပနာ  ဟူေသာ စကားစု သည္...အတြင္းထဲ႕ ပစၥည္း တစ္စုံတစ္ရာအား ရည္ညႊန္းပါသည္...မည္သည္႕ အတြင္းထားရေသာ မြန္ျမတ္ သန္႕စင္ေသာ ပစၥည္းကုိမဆုိ ရည္ညႊန္းလုိလွ်င္ ဌာပနာ ဟူ၍ သာလွ်င္ သုံးရပါမည္...
           ဆက္လက္၍ ေျပာလုိေသးသည္မွာ....ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ တစ္ေယာက္ျဖစ္ပါသည္... ထုိ႕အတူဘဲ...ျမန္မာစာေပ အား ေလ႕လာ ဆည္းပူးခဲ႕ သည္မွာ ယခု ဆုိလွ်င္..ဘြဲ႕တစ္ခုေတာင္ရၿပီး ျဖစ္ပါသည္....။   

              ကုိေနထက္ေ၀ အား ေျပာလုိသည္မွာ...စာတစ္ပုဒ္ ဖတ္လွ်င္ အယူတစ္ခု ကုိခ်၍ ဖတ္သင္႕ပါသည္...တစ္ခုခု ကုိ စိတ္မွာ ဆြဲ၍ စာတစ္ပုဒ္ကုိ ဖတ္လွ်င္ ထုိ ဆြဲေနေသာ တစ္ခုခု သည္   မိမိ ဖတ္ေနေသာ စာအေပၚ ပုံရိပ္လာထင္ေနတတ္ပါသည္...ထုိအခါ...စာေရးဆရာ ၏ ဆုိလုိရင္းအား နားမလည္စြာႏွင္႕ ေကာက္ခ်က္တစ္ခုကုိ ေဆာလ်င္စြာ ခ်မိပါမည္...။ အလ်ဥ္းသင္႕၍ ကၽြန္ေတာ္၏ စာဖတ္ေသာ စိတ္ထား အား ေျပာျပပါမည္....။

                ကၽြန္ေတာ္ စာဖတ္လွ်င္မည္သည္႕ အရာကုိမွ ေခါင္းထဲတြင္မထားပါ စိတ္ထဲတြင္ မရိွပါ..ဥေနွာက္ဗလာ  အသိဗလာႏွင္႕ အစ မွ အဆုံး ဖတ္ပါသည္...ထုိသုိ႕ ဖတ္ေသာ အခါ စာေရးသူ ၏ ဆုိလုိရာ မ်ားကုိ ရွင္းလင္းထင္ရွား စြာ ျမင္ရ၊ ေတြ႕ရ၊ သိရ၊ ပါသည္...သုိ႕မဟုတ္ဘဲ မိမိ သိသေလာက္ေလးႏွင္႕ မိမိ ထင္ထားေသာ အသိအျမင္ ေလးကုိ  ခ်ည္တုိင္ လုပ္ပီး  စာတစ္ပုဒ္အား ဖတ္ရွဳ႕မည္ ဆုိပါလွ်င္...ကုိယ္႕အျမင္ဘဲ ထြက္လာပါလိမ္႕မည္...

      ကုိေနထက္ေ၀..ေယာနသံ ဇင္ေယာ္ စာအုပ္ေလး အား ဖတ္ဖူးပါလိမ္႕မည္..ထုိစာအုပ္ ဖတ္ဖူးသူတုိင္း ထုိစာအုပ္၏ ဆုိလုိရင္းအဓိပၸါယ္ကုိ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း မေဖာ္က်ဳးႏုိင္ မေကာက္ထုတ္ႏုိင္ၾကပါေပ..မိမိ ရိွေသာအသိႏွင္႕ ယွဥ္တြဲေသာ အျမင္အားသာလွ်င္ စာဖတ္သူတုိ႕ ရၾကပါသည္..။
စာေပအသိတရားေပတံေလးကုိ ကိုင္၍ ျမန္မာ စာေပႏွင္႕ စာနယ္ဇင္းေလာကတြင္ အသိစူးေနသူ မ်ားစြာရိွေနပါ သည္ ...မည္သူႏွင္႕မွ်
သဟဇာတ မျဖစ္ႏုိင္စြာ ရပ္တည္ေနၾကသည္မွာ...(၁၀)စုႏွစ္ ႏွစ္ခု ေက်ာ္ ေလာက္ေအာင္ျဖစ္ေနၾကပါသည္...ဘာေၾကာင္႕ သူတုိ႕ ထုိသုိ႕ ျဖစ္ရသလဲ ဆုိလွ်င္..
၁။ အေကာင္းျမင္ ၀ါဒ မရိွျခင္း...။
၂။ကုိယ္႕သိေသာ အသိကုိမူေသ ျပဳထားေသာ ေပတံႏွင္႕ တုိင္းတာျခင္း..။
၃။ေခတ္ကုိ လက္ေတြ႕ သေဘာက်က်မျမင္ႏုိင္္ျခင္းတုိ႕ ေၾကာင္႕ သာျဖစ္ၾကပါသည္..။

ဖရဲသီးႏွင္႕ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္း ျပဳေသာသူသည္..ဖရဲသီး အေၾကာင္း ကုိ  အူမေခ်းခါး  မက်န္ သိပါသည္... ပဲျပဳတ္ေရာင္းေသာသူသည္ ပဲျပဳတ္၏ အေၾကာင္းကုိ  ခေရေစ႕တြင္းက်   သိပါသည္..    ဖရဲသီးသည္အား ပဲျပဳတ္ အေၾကာင္းေမးၾကည္႕ပါ...ပဲျပဳတ္သည္အား..ဖရဲသီး အေၾကာင္း ေမးၾကည္႕ပါ..မည္သုိ႕မွ် သဟဇာတ ျဖစ္ေသာ
အျမင္ႏွင္႕ အေျဖ ကုိ ရမည္မဟုတ္ပါ...။ ေလာကတြင္ မည္သည္႕ သီအုိရီ မွ မူေသ မွန္ကန္မွဳ႕ မရိွသည္ကုိ စိတ္မွာထား၍ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ဆုိလွ်င္.. ဂရုဏာစိတ္ထားႏွင္႕စာဖတ္သူတစ္ေယာက္အျဖစ္.......ကုိေနထက္ေ၀အား ကုိကႀကီး မွေတာ႕ ျဖစ္ေစခ်င္ပါတယ္...ခင္ဗ်ာ...
 (ဌာပနာ ဆုိေသာစကားစုသည္  တန္ဖုိးရိွေသာ၊အဖုိးတန္ေသာ၊ျမတ္ႏုိးရာ အစရိွေသာ ျမင္ျမတ္ေသာ..သန္႕စင္ေသာ
အရာ၀တၳဳ ပစၥည္းမ်ား ထားသုိထားရာေနရာဟုေခၚပါသည္...။)
""ဌာပနာ"" မပါတဲ႕  ခႏၶာကုိယ္ ရဲ႕ သရုပ္က.....ဟု ဆုိလုိထားျခင္းသည္...

ျမန္မာစာေပ သင္ရုိးညႊန္းတန္းမွ .. ေကာက္ႏွုတ္ထုတ္ခ်က္အရ.....သမၺႏၶ ႀကိယာ၀ိေသသန=ဆက္စပ္၍ ႀကိယာကုိ အထူးျပဳေသာပုဒ္ ကုိရည္ညႊန္း၍ သုံးစြဲထားျခင္းသာလွ်င္ျဖစ္ပါသည္..။ကၽြန္ေတာ္ထဲ႕ယူ သုံးစြဲထားေသာ ဌာပနာ ဆုိေသာ စကားစု၏ ကဗ်ာတြင္ပါ အဓိပၸါယ္သည္...နာမ၀ိေသသန (၃) မ်ဳိးထဲမွ...ဂုဏာနာမ၀ိေသသန=နာမ္ပုဒ္၏  ဂုဏ္အခ်င္းအရာ ကုိျပျခင္း...ဟူေသာ အဓိပၸါယ္ကုိ ယူ၍သာေရးသားခဲ႕ ပါသည္...။
        ဌာပနာ စကားလုံးသည္ သူ၏ သီးျခားထြက္ အဓိပၸါယ္ကုိ မယူလွ်င္ သူသည္လည္းဘဲ..နာမ္..=သက္ရွိသက္မဲ႕၊
ျဒပ္ရိွျဒပ္မဲ႕တုိ႕၏ နာမ္ဆုိေသာ ႀကိယာ ေအာက္တြင္သာ ရိွေနပါသည္.....မွန္ပါသည္...ဌာပနာ ဆုိေသာ အသုံးအႏွဳန္းသည္...ဘုရားရွင္ ကုိယ္ေတာ္ျမတ္ႀကီး ႏွင္႕ သက္ဆုိင္ေသာ အေခၚအေ၀ၚ ျဖစ္ပါသည္... 

                  သုိ႕ေသာ္..ျမန္မာစာေပ အဓိပၸါယ္ျပဆုိျခင္း ဆုိင္ရာ ဆုိလုိရင္းတြင္...၀ါစာ=စကား၊၀ါက်..အဓိပၸါယ္ ေပၚလြင္ေအာင္ေျပာဆုိျခင္း ဟူ၍ ပါ ပါသည္...သုိ႕ျဖစ္သည္႕ အတြက္...ဌာပနာ ဟူေသာ စကားစု အား သီးျခား အဓိပၸါယ္မယူဘဲ  ၀ါက် အျဖစ္ႏွင္႕ အဓိပၸါယ္ ယူ ဖတ္ၾကည္႕ လွ်င္  ကုိေနထက္ေ၀ ဆုိလုိ ထားသလုိ ဘုရား၏ ဌာပနာ တြင္
သုံးေသာ အဓိပၸါယ္မ်ဳိး မထြက္သည္ ကုိ ရွင္းလင္းစြာ ျမင္ႏုိင္ပါသည္...။ ကၽြန္ေတာ္ ျပ ဆုိထားေသာ ထုိ၀ါက် အဓိပၸါယ္သည္...ကတၱဳသကမၼ ႀကိယာ..မွ..သမၺႏၶ(၂) မ်ဳိး=နိႆိတသမၺႏၶ=သေဘာမတူေသာ ပုဒ္ ၀ါက်တုိ႕ကုိ ဆက္စပ္ျခင္း..သေဘာမ်ဳိးယူထားသည္ ျဖစ္၍  ဆက္စပ္၍ ေတြေခၚ စဥ္းစားၿပီးမွ..စကားလုံး ၏ ဆုိလုိရင္းကုိ ေကာက္ခ်က္ဆြဲယူ တြဲစပ္ ကာ အဓိပၸါယ ္ေဖာ္ယူ သင္႕ပါသည္..သုိ႕ဆုိကလွ်င္.....""ဌာပနာ"" မပါတဲ႕  ခႏၶာကုိယ္ ရဲ႕ သရုပ္က...ဆုိေသာ အဓိပၸါယ္ ဆုိလုိရင္း သည္...သန္႕စင္ရာ ပစၥည္း ထားေသာ ေနရာ ၊ထုိေနရာ၊ ထုိအ၇ာ ကၽြန္ေတာ္၏ ခႏၶာ ကုိယ္ တြင္ ရိွမေနျခင္း ကုိ ျပ ဆုိ တာ ျဖစ္ပါ တယ္  မရိွျခင္း..မပါျခင္း အားရည္ညႊန္းပါသည္......။
 ဥပမာ  ျပပါမည္..။

""ကုိေနထက္ေ၀  ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္   ဌာပနာ ထားခဲ႕ သည္ ဆု ိလွ်င္""
ကုိ ေနထက္ေ၀ ဘုရား ဌာပနာ ထား ခဲ႕ တယ ္..ဆုိေသာ ""ဌာပနာ""၏ စကားလုံး  အဓိပၸါယ္သည္ ေပၚလြင္ပါရဲ႕ လား.....
            ကုိေနထက္ေ၀ ဗန္ေကာက္ ႏုိင္ငံမွ ျမဘုရား တြင္  တန္ခုိးႀကီး ေသာ ဓါတ္ေတာ္ ေမြေတာ္ မ်ားအား ဌာပနာ ျပဳခဲ႕ပါသည္ ဆုိ မွ သာလွ်င္ မွန္ကန္ေသာ ...ဌာပနာ  စကားစု အတြက္ အဓိပၸါယ္ ေပၚလြင္ေသာ ျပဆုိမွဳ႕ ျဖစ္ပါ လိမ္႕ မည္...။

    ကၽြန္ေတာ္ ဆုိလုိခ်င္ေသာ ကဗ်ာတြင္ပါေသာ ဌာပနာ အတြက္  အဓိပၸါယ္ သည္...ကုိယ္ခႏၶာႏွင္႕ comparison ...(ႏွဳိင္းယွဥ္ျခင္း) မဟုတ္ပါ..
compartmentalize..(ပုိင္းကန္႕ခြဲျခားထားျခင္း) ျပဆုိထားျခင္းသာ ျဖစ္ပါသည္..။
""ဌာပနာ"" မပါတဲ႕  ခႏၶာကုိယ္ ရဲ႕ သရုပ္က......ဆုိေသာ ... ၀ါက်တစ္ေၾကာင္းထဲပါ အသုံး ျပဳထားေသာ  ဌာပနာ  ႏွင္႕ ခႏၶာ ကုိတြဲစပ္ ျပဆုိမွဳ႕ သည္...Relinquish..(စြန္႕လႊတ္၊လက္ေလ်ာ႕၊လက္လြတ္ျခင္း..)ကို သာလွ်င္ ဆုိလုိျခင္း ျဖစ္ပါသည္ ခင္ဗ်ာ...
ဘုရား+ဌာပနာ=ဘုရားဌာပနာ
တရား+ဌာပနာ=တရားဌာပနာ
သုိ႕ေသာ္ တြဲစပ္ သုံးလုိ႕ရသည္ ဆုိတုိင္း ""အေလာင္းအား ဂူတြင္းသုိ႕ ဌာပနာ ျပဳခဲ႕ သည္ ""ဟူ၍ ေတာ႕ လားလားမွ် မသုံးအပ္ေသာ  စာစု အေ၀း ျဖစ္ပါသည္...ထုိ႕ေၾကာင္႕ ကၽြန္ေတာ္ သုံးစြဲမိေသာ စကား၀ါက် ၏  အဓိပၸါယ္ သက္ေရာက္မွဳ႕ သည္ ကုိေနထက္ေ၀ တုိ႕ ထင္ျမင္ယူဆ ခဲ႕ၾကသလုိ......ဒါဘာသာကို ေစာ္ကားေနသလား....ဆုိေသာ
အဓိပၸါယ္ သက္ေရာက္မွဳ႕ မဟုတ္ပါေၾကာင္းေလးစားစြာ ျပန္ၾကား ေျဖ၇ွင္းခ်က္ ေပးအပ္ပါသည္...။
အခ်ဳပ္ဆုိရလွ်င္ ဌာပနာ ဆုိသည္႕စကားစု မွာ မြန္ျမတ္သန္႕စင္ေသာ တစ္စုံတစ္ခုအား တစ္စုံတစ္ရာေနရာထဲတြင္ ထားသုိျခင္းကုိ ဆုိလုိသည္သာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း။


                                                            ကႀကီး။(၉.၆.၂၀၁၁)

No comments:

Post a Comment